Dokumentacijski 

esperantski 

centar (DEC)

Bana Jelačića 138 A, HR-48350 Đurđevac, Hrvatska
dec.kroatio@gmail.com
+385 48 733 297
DOKUMENTACIJSKI ESPERANTSKI CENTAR HRVATSKA
Suradnja s Ivaninom kućom bajke
Sredinom listopada 2021. godine tajnik DEC-a Josip Pleadin posjetio je Ivaninu kuću bajke u Ogulinu, u kojoj se čuva nasljeđe hrvatske dječje spisateljice Ivane Brlić-Mažuranić (1874.- 1938.). Prilikom posjeta utvrđeno je da Ivanina kuća bajke ne posjeduje autoričino djelo Čudnovate zgode šegrta Hlapića koje je preko esperanta prevedeno na više azijskih jezika pa je ravnateljici Ivanine kuće bajke, gospođi Tihani Turković, predloženo da DEC pomogne u njihovom prikupljnju. Već u listopadu 2021. Ivaninoj kući bajke iz DEC-ove zbirke duplikata dostavljeno je izdanje Čudnovatih zgoda šegrta Hlapića na vijetnamskom jeziku iz 2008. godine (preveli Phang Hong Vuong i Luong Ngoc Bao). U prosincu 2021. uz pomoć esperantista Ho Songa i prevoditelja Jang Jeong-Ryeola pribavljeno je korejsko izdanje iz 2013. godine te uz pomoć esperantistice Mine Dan iz Kolkate bengalsko izdanje iz 2006. (preveo Probal Dashgupta). Posredstvom Japanskog esperantskog instituta, u veljači 2022. godine, od prevoditelja Sekoguchi Kena nabavljeno je japansko izdanje iz 2004. godine, a u ožujku 2022. uz pomoć gospođe Bisere Fabris iz Veleposlanstva Republike Hrvatske u Pekinga kinesko izdanje iz 2012. godine u prijevodu Shi Cheng Taia. Za kompletiranje zbirke azijskih izdanja Čudnovatih zgoda šegrta Hlapića nedostaje jedino perzijsko izdanje iz 2005. godine u prijevodu Achtar Etemadi iz Teherana. 

 Istovremeno s prikupljanjem knjiga pokrenut je u DEC-u i projekt prevođenje Priča iz davnine Ivane Brlić-Mažuranić na esperanto, čime se ostvaruje ideja pokojnog zagrebačkog esperantista Radenka Miloševića. Objava Priča iz davnine na esperantu očekuje se do sredine 2023. godine.
Ivanina kuća bajke

Odgovori

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena.

hrHR