Krom arkiva agado, Dokumenta Esperanto-Centro dum pluraj jaroj estas unu el aktivaj eldonistoj. Dum la unuaj tri monatoj de ĉi tiu jaro, ĝi realigis enviindajn eldonajn rezultojn, publikiginte kvar novajn titolojn, el kiuj du en Esperanto, kaj du en la kroata lingvo.
Dum januaro aperis libro de Stanislav Sobota „Krivci i pravci ili Priče iz Kalinovca” (Kulpuloj kaj pravuloj aŭ Rakontoj el Kalinovac), kiu priskribas la pasintecon de vilaĝo Kalinovac. Per siaj desegnaĵoj, la libron riĉigis Branko Antun Bačić, kaj la ilustraĵon por la titolpaĝo pretigis Keti Golubić.
Dum februaro aperis la libro „Svjetlana − Rakonto pri nekutima infanaĝo” de aŭtorino Luca Cetinić el Split, tradukita en Esperanton de Josip Pleadin. Kuneldonanto de la libro estis Esperanto-societo Split, la tradukon financis Unuiĝo de prelegantoj de Esperanto el Zagrebo, kaj la eldonon mem Departemento Split-Dalmatio.
Dum marto aperis la Esperanta eldono de „Priče iz davnine” (Pratempaj rakontoj) de Ivana Brlić-Mažuranić, kiun tradukis Zdravko Seleš, Josip Pleadin kaj Ante kaj Milica Gropuzzo. Postparolon verkis Božica Jelušić, kaj la libron ilustris lernantoj de Elementa lernejo Đurđevac sub mentorado de Sanja Flajs Vidaković kaj Zoran Vidaković. Iliajn ilustraĵojn fotis Danijel Domišljanović. Kuneldonisto de la libro estis Esperanto-societo Rijeka, kaj la sponsoroj Urbo Ogulin kaj Esperanto-societo Rijeka. La libro estis promociita la 18-an de aprilo 2023 en Ogulin, en la Fabeldomo de Ivana.
Laste aperis la libro de Slavko Gračan „Kalnovečki vremeplov” (La tempomaŝino de Kalinovac), mallonga monografio pri la vilaĝo Kalinovac en la kroata lingvo. La libron sponsoris Komunumo Kalinovac, Agrikultura komunaĵo Kalinovac, Veterinara stacio Đurđevac kaj Tomislav Gračan. La titolpaĝon ilustris pentristo Zlatko Kirinec, kaj ĉiujn kvar librojn teknike kaj grafike aranĝis Josip Pleadin.